PR
Search
Calendar
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
<< September 2019 >>
New Entries
Recent Comment
Category
Archives
Profile
Links
mobile
qrcode
RSSATOM 無料ブログ作成サービス JUGEM
スポンサーサイト
0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    posted by: スポンサードリンク | - | | - | - | - | - |
    おたまじゃくしsong(オルチェンイ ソング)
    0
      お盆休みに秋川に行ってきました。
      もう3回目です。
      息子たちの大お気に入りの場所です。
      涼しくて夏には本当にいいところですね。
      自然もいっぱいで!
      オニヤンマを見つけたり、いろんな蝶やバッタなどなど、虫好きの息子たちはそこに行くと大興奮状態です。
      小川には魚や蛙、おたまじゃくしがたくさんいて、それを捕るのに夢中になるんです。

        パパも息子たちと一緒に捕まえに

      もちろん、川遊びも満喫しました。
      しかし、ちょっと寒い〜

          もぐっているのは長男・・・、寒くないと強気です


      蛙になる前のおたまじゃくしを捕まえて、観察する長男は、本当に歌と一緒だねと



      2,3年前に韓国で流行ってた歌に「おたまじゃくしsong(올챙이송)」がありましたが、
      その歌に蛙になる過程、後ろ足が出て、そして前足が出るという歌詞があるんです。

      後ろ足が出たおたまじゃくしを見つけてから家族みんなでおたまじゃくしsongを歌いました。



      올챙이송


      개울가에 올챙이 한마리
      小川のほとりに おたまじゃくし 一匹

      꼬물 꼬물 헤엄치다
      くねくね 泳いでいたが

      뒷다리가 쏘옥~ 앞다리가 쏘옥~
      後ろ足がぬっと 前足がぬっと

      팔딱팔딱 개구리됐네~
      ぴょんぴょん カエルになったね

      꼬물꼬물 꼬물꼬물 꼬물꼬물 올챙이가
      くねくね くねくね くねくね おたまじゃくしが

      뒷다리가 쏘옥~ 앞다리가 쏘옥~
      後ろ足がぬっと 前足がぬっと

      팔딱팔딱 개구리됐네~
      ぴょんぴょん カエルになったね


      posted by: hangulnara | 韓国の童謡 | 21:27 | comments(2) | trackbacks(0) | - | - |
      クマ3匹
      0



        곰 세마리가 한 집에 있어
        くま3匹が家にいる

        아빠곰 엄마곰 애기곰
        パパくま、ママくま、赤ちゃんくま

        아빠곰은 뚱뚱해
        パパくまは、太っちょ

        엄마곰은 날씬해
        ママくまは、スリム

        애기곰은 너무 귀여워
        赤ちゃんくまは、とても可愛い

        으쓱〜 으쓱〜  잘한다
        にこにこと お上手!


         3人家族のとき、長男がよく歌ってました。
        我が家と同じだね!と言って笑ったのが昨日のようです。今はもう5人家族になりました。もちろん今でもよく歌ってます。特に次男が!

        この歌は『フルハウス』の中で頻繁に出てきたそうです。

        太ってるややせてる、スリムという単語が出るときは、この歌を紹介したりして説明します♪

        *単語チェック
        으쓱 으쓱   気取る。得意になる。肩をすくめる様子。
                           この歌の訳では「にこにこと」意訳しました。
        애기 / 아기  赤ちゃん
        잘한다    赤ちゃんや小さい子などに「よく出来るね〜、うまいね」と褒める言葉。

        ※参考
        뚱뚱하다  太ってる
        뚱보 デブ
        통통하다  小太りだ
        날씬하다  スリムだ
        빼빼하다  痩せてる



        posted by: hangulnara | 韓国の童謡 | 14:19 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
        虹(韓国人気アニメポロロの歌)
        0
           虹色で思い出しました。
          息子たちがとても好きなアニメの一つ「ポロロ」に「ムジゲ(虹)」という歌があります。
          色の勉強にもとても役立つと思います。


          歌詞

          빨빨빨빨 빨간색 소방차가 달려갑니다   애애애앵〜 애애애앵〜
          주주주주 주황색 오랜지가 달려갑니다  데굴 〜데굴〜 데굴
          노노노노 노란색  병아리가 노랙합니다  삐약〜 삐약〜 삐약
          초초초초 초록색 새싹들이 피어났습니다  뽀오용 뿅 뿅 뿅
          파파파파 파란색 비행기가 날아갑니다  부우우웅 붕 붕 붕
          남남남남  남색 나비들이 날아갑니다  팔랑 팔랑
          보보보보 보라색 꽃들이 피었습니다  활짝 활짝 활짝
          빨강 주황 노오랑 초록 파랑 남색 그리고 보라
          빨주노초파남보 이야 〜 무지개가 떴다 !


          posted by: hangulnara | 韓国の童謡 | 11:55 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
          ケナリ(朝鮮レンギョウ)
          0
            韓国の春を代表する花はなんといっても、ケナリ(개나리 朝鮮レンギョウ)だろう!
            3月中旬頃から咲き始め、4月の初めまでを黄色い花で陽気な春を飾ります。


               ♪先日、釜山のシオモニの家の近くの公園で取った写真です。
             
            ケナリの花言葉は「希望」だそうです。
            英語では「Golden bell(황금종)」。
            鮮やかな黄色の花を見てると本当に希望に満ちた明るい気分になります。

            ケナリといえば子どものときよく歌った童謡2つがすぐ浮かびます。

                ★꼬까신  (外出用の子供の新しい靴)      
                          최계락 작사, 손대업 작곡

            개나리 노란 꽃그늘 아래        レンギョウの黄色い花陰に
            가지런히 놓여있는 꼬까신 하나   きれいに揃えてある赤ちゃんの靴一足
            아기는 사알짝 신 벗어놓고      赤ちゃんはそっと靴を脱いでおき
            맨발로 한들한들 나들이 갔나    裸足でゆらりゆらりとお出かけ
            가지런히 기다리는 꼬까신 하나   きちんと待っている赤ちゃん靴一足

            ↓yahooクロギの歌

            http://kr.infant.kids.yahoo.com/infantzone/index.html?service=song&mode=view&contents_no=19258

                ★봄 나들이                春のお出かけ
                           윤석중/작사,권태호/작곡

            나리나리 개나리     ナリナリ ケナリ(百合百合、レンギョウ)
            입에따다 물고요     取って口にくわえて
            병아리떼 종종종     ひよこの群  ひょこひょこと
            봄 나들이 갑니다    春のお出かけです

            ↓yahooクロギの歌

            http://kr.infant.kids.yahoo.com/infantzone/index.html?service=song&mode=view&contents_no=19272
            posted by: hangulnara | 韓国の童謡 | 11:11 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
            雪(こんこんと雪が降ってます)
            0
               
              今日は東京にも雪が降ってます。
              明日の朝には積もってくれないかな・・・。
              雪遊びがしたくて仕方がない息子たちは、「どうか積もりますように・・・!」と昨日の夜から願ってました。

              今日の雪を見ながら、子ども時、雪が降ったらかならず歌っていた歌を口ずさみました。
              息子たちも興味深々!!

              ヤフーコリアのクロギ(야후 꾸러기)の見せたらとても喜んで一緒に歌いました。
              ヤフーコリアのクロギのHPはこちら

              http://kr.infant.kids.yahoo.com/infantzone/index.html?service=song&mode=view&contents_no=19325

              歌詞

              Part 1) 
              펄 펄 눈이옵니다       こんこんと雪が降ってます。
              바람타고 눈이 옵니다 風に乗って雪が降ってます
              하늘나라 선녀님들이  お空の仙女さんたちが
              송이송이 하얀 솜을    ふわふわの白い綿を
              자꾸자꾸 뿌려줍니다   どんどん ふり掛けてくれます
              자꾸자꾸 뿌려줍니다   どんどん ふり掛けてくれます



              Part 2) 
              펄펄 눈이옵니다     こんこんと雪が降ってます。
              하늘에서 눈이옵니다  空から雪が降ってます。
              하늘나라 선녀님들이  お空の仙女さんたちが
              하얀가루 떡가루를    白い粉、米粉を
              자꾸자꾸 뿌려줍니다  どんどん ふり掛けてくれます
              자꾸자꾸 뿌려줍니다  どんどん ふり掛けてくれます
              posted by: hangulnara | 韓国の童謡 | 17:38 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |