PR
Search
Calendar
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
<< May 2020 >>
New Entries
Recent Comment
Category
Archives
Profile
Links
mobile
qrcode
RSSATOM 無料ブログ作成サービス JUGEM
スポンサーサイト
0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    posted by: スポンサードリンク | - | | - | - | - | - |
    冬至に思い出す人物といえば、やっぱりファン・ジニ!
    0
       

      Hwang Jin Yi OST : 貴方を想い - ?? ???/ クデポセヨ


      今日は冬至。
      冬至に思い出す人物といえば、韓国の人誰もがファン・ジニ(黄・眞伊 황진이)を挙げるでしょう。
      ファン・ジニの「冬至月の長い夜〜」はとても有名な詩です。


      동짓달 기나긴 밤의 한가운데를 베어 내어


      봄바람처럼 따뜻한 이불 속에다 서리서리 넣어 두었다가


      정든 임이 오신 밤이면 굽이굽이 펼쳐 내어 그 밤이 오래오래 새도록 이으리라.


      訳: 冬至月(霜月)の長々し夜の真ん中を裁ち取り
         春風のように暖かい布団の中に畳み入れて置き
         愛しいわが君が訪れる夜にくねくねと広げ出し、その夜が長くなるよう繋ごう


      ちなみに、『朝鮮の詩ごころ』(田中明文語)には次にように訳があります。
      冬至月(しもつき)のながながし夜を
      真中(まなか)より二つに断ちて
      あたたかき春のしとねに 畳み入れ
      君の 訪(と)いくる短か夜を
      延ばし延ばさめ


      ファン・ジニ(黄・眞伊)は、朝鮮中期(16世紀)の妓生(キセン、芸者のような身分)で、美貌と舞、音楽、詩の才能を兼備し数々の男たちを魅了したことで有名な実在の人物です。ファン・ジニは映画やドラマ化にもされ韓国だけではなく世界的に有名になりました。2006年に韓国で作られたドラマが日本でも放映されましたね。


      この詩で出ている君とは、朝鮮中期の儒学者である「徐敬(ソ・キョンドク 서경덕)」だと言われています。ファン・ジニの誘惑にも負けなかったことで有名な逸話も残っています。

      posted by: hangulnara | 日韓の古典を楽しもう! | 10:21 | comments(0) | trackbacks(0) | - | - |
      スポンサーサイト
      0
        posted by: スポンサードリンク | - | 10:21 | - | - | - | - |









        この記事のトラックバックURL
        トラックバック機能は終了しました。
        トラックバック